Entrevista con Iván Zignago Del Pino

Desde que, en 1953, el sacerdote Rubén Vargas Ugarte, publicara en la Revista Mar del Sur sobre la existencia de “un archivo de música colonial en la ciudad del Cuzco”, muchos investigadores y cultores de la música barroca lo han revisado. Sin embargo, Iván Zignago Del Pino, se ha dedicado no solo a su estudio, catalogación y recuperación, sino también a su difusión mediante la creación del Festival Barroco Latinoamericano.

Esta dedicación lo lleva a afirmar la conjunción de culturas en el campo de la música, la inca con instrumentos de viento y percusión propios y la española con los suyos. Los hijos de la nobleza Inca, por ejemplo, fueron instruidos para cantar, tocar instrumentos y componer, “muchas de cuyas partituras, nos dice Zignago, aún no están transcritas”.

En realidad, del contenido del repositorio de San Antonio Abad, quinientas partituras aún no se han transcrito, y se han dado por perdidas sesenta y solo se han transcrito cuarenta. Cómo diría el gran Vallejo “…Hay hermanos muchísimo que hacer”. Pero Zignago lo está haciendo, y los frutos se ven en los festivales que ha organizado (el de este año ya es el décimo). Por tanto, este portal conversó con el investigador para conocer más a fondo su trabajo. Escuchemos.

 

Del siglo XVI al siglo XXI: los rastros de la música Inca y el Festival Barroco Latinoamericano

Del siglo XVI al siglo XXI: los rastros de la música Inca y el Festival Barroco Latinoamericano Desde que, en 1953, el sacerdote Rubén Vargas Ugarte, publicara en la Revista Mar del Sur sobre la existencia de “un archivo de música colonial en la ciudad del Cuzco”, muchos investigadores y cultores de la música barroca lo han revisado. Sin embargo, Iván Zignago Del Pino, se ha dedicado no solo a su estudio, catalogación y recuperación, sino también a su difusión mediante la creación del Festival Barroco Latinoamericano. Esta dedicación lo lleva a afirmar la conjunción de culturas en el campo de la música, la inca con instrumentos de viento y percusión propios y la española con los suyos. Los hijos de la nobleza Inca, por ejemplo, fueron instruidos para cantar, tocar instrumentos y componer, “muchas de cuyas partituras, nos dice Zignago, aún no están transcritas”. En realidad, del contenido del repositorio de San Antonio Abad, quinientas partituras aún no se han transcrito, y se han dado por perdidas sesenta y solo se han transcrito cuarenta. Cómo diría el gran Vallejo “…Hay hermanos muchísimo que hacer”. Pero Zignago lo está haciendo, y los frutos se ven en los festivales que ha organizado (el de este año ya es el décimo). Por tanto, este portal conversó con el investigador para conocer más a fondo su trabajo. Escuchemos.

Publicado por Valicha.com en Jueves, 14 de septiembre de 2023